Azt kérted, írjak valami igazán személyeset, érdekeset a mindennapokból meg a tudós érdekes munkájáról. Hát itt van.
2007 március 30. NIH, 10. épület, 9. emelet, Északi folyosó. Antal József, szépreményű posztdoc elhagyni készül az épületet, végignyomkodja valamennyi lift hívógombját. Siet mert ha nem kapja el Denzel Washington buszát hazafelé, aki a legjobb buszsöfőr Washingtonban, és mellesleg a ház sarkánál rakja le, egy órát veszít. Szokás szerint a teherlift jön előbb (Éhező szemét állatok, azaz szemét és állatok szállítása megengedett, kaja nem). Valaki száll ki a liftből, a folyékony nitrogént hozták, nagy, háromszáz literes tartályban. Antal József beszáll a liftbe és ájultan összerogy. A bitang folyékony nitrogénes ember mielőt kiszállt a tartályával olyan dögleteset fingott, ami a garázsméretű teherliftet egy pillant alatt gyúelegyként töltötte be.
You asked me to write some personal, interesting stuff about the ordinary life and exciting work of a scientist. Well, here we go.
03/30/2007. NIH, Building 10, 9th floor North Corridor. Jozsef Antal promising postdoc fellow is ready to leave the building. He calls all the elevators. He is in a hurry because if he cannot catch Denzel Washington's bus (Denzel is the best driver is Washington DC, who makes the route within the shortest possible time and miraculously drop him at the very corner of the house), he gets home an hour later. First, as usual, the freighter elevator arrives. Someone exits from the cab hauling a cart with a hundred gallon liquid nitrogen tank on it. Jozsef Antal enters into the cab and collapses. That bastard nitrogen-man farted such a putrid one which filled the garage-sized cab totally with a deadly explosive mixture within a moment.
A hónap mottója
„Saját gondolataink kifejezésének joga azonban csak akkor ér bármit is, ha képesek vagyunk arra, hogy saját gondolataink legyenek."
Eric Fromm
Eric Fromm
2007. március 30., péntek
Gas chamber
Címkék:
bilingual,
joke,
true story
Family affairs
"Az idő, soha, soha meg nem áll..."
Manócskám tizenhárom és fél éves. Javában kamaszodik, és ez alkalomból elkezdte kóstolgatni ősz apját. Várjá'! Lesz ebből sci-fi, fantasy legalábbis.
Szóval, pár hónapja elküldte egy vámpíros történet elejét, amelyet akkor írt. A borzasztó gépelés ellenére (ezt egy apa morgolódás nélkül helyrerakja, ugyebár, ha már ilyen-olyan Terra szerzőknek is megteszi ezt a szívességet), egészen helyes és ebben az agyoncsépelt témában még valamennyire eredeti kis írás is volt. Természtesen nem fejezte be. Ezért a múlt idő.
Tegnapelőtt, titokzatosan bejelentette, hogy egy osztálytársa írt valamit, és megnézném-e. Háppersze.
A stílusból (a gyereknek van némi stílusa, ha máér az apjának ez nem sikerül) és a témából persze azonnal tudtam, hogy egy osztályba járnak és még ugyanabban a padban is ülnek. Ugyanazon az oldalon...
Ezúttal nem vámpírok, hanem varázslók, és megint egy kissé eredetibben, mint várná az ember egy tizenhárom évestől. Apa kijavít, vélemény leír, mintha nem tudná kié a darab, elküld.
Tinilányka másnap odavágja, hogy ezt nem is egy osztálytársa, hanem ő maga írta, és ki akarta próbálni, hogy nemcsak hízelgek-e neki, csak azért mert a lányom...
Mintha nem tudná, hogy rajzolni azért nem rajzol már, mert sohasem vettem figyelembe, hogy a lányom, és semmi sem volt elég jó... Mea culpa. Azt nagyon elcsellóztam.
Remélem ezt a történetet már be is fejezi. A gépelése sokat javult...
"Az órák rójják szüntelen az útjukat..."
Ennek a Sztrugackij fivérek örülnek majd!
Feleségem ahhoz a generációhoz tartozik, akik már nem tanultak nyolcadikban és utána huszadik századi történelmet. Nem merték nekik tanítani. Rencerváltás, tudod...
Szóval, ideológiai nyomás híjján bizony szovjetorosz írók azóta nemigen vannak jelen a magyar irodalomoktatásban és könyvpiacon. A Fivérek meg azelőtt sem voltak az oktatásban.
Meg aztán Bori nem is nagy rajongója a fantsztikumnak. DE! Elkezdte olvasni a Piknik az árokparton-t és el van tőle ragadtatva.
Well, csak van annak rohadt könyvnek irodalmi értéke, ha így is fog...
"A pillanat úgy illan, tovaszáll..."
A Bárd írja a Hamletben (milyen bődületesen jó fordítás is az Aranyé, absza meg! Hogy lehet valaki olyan önelégült pöcs, hogy nekiáll újrafordítani...?):
Ez lenne a felnőtté válás? Akkor jó hír, mert én képtelen vagyok letörölni mondjuk a Piknik Metagalaktika 1-ben leadott első fejezetét... A három közül talán a legjobb fordítás. De lehet, csak nosztalgiázom...
"Mint gyors folyón suhanó hab, épp annyi csak
a pillanat."
Manócskám tizenhárom és fél éves. Javában kamaszodik, és ez alkalomból elkezdte kóstolgatni ősz apját. Várjá'! Lesz ebből sci-fi, fantasy legalábbis.
Szóval, pár hónapja elküldte egy vámpíros történet elejét, amelyet akkor írt. A borzasztó gépelés ellenére (ezt egy apa morgolódás nélkül helyrerakja, ugyebár, ha már ilyen-olyan Terra szerzőknek is megteszi ezt a szívességet), egészen helyes és ebben az agyoncsépelt témában még valamennyire eredeti kis írás is volt. Természtesen nem fejezte be. Ezért a múlt idő.
Tegnapelőtt, titokzatosan bejelentette, hogy egy osztálytársa írt valamit, és megnézném-e. Háppersze.
A stílusból (a gyereknek van némi stílusa, ha máér az apjának ez nem sikerül) és a témából persze azonnal tudtam, hogy egy osztályba járnak és még ugyanabban a padban is ülnek. Ugyanazon az oldalon...
Ezúttal nem vámpírok, hanem varázslók, és megint egy kissé eredetibben, mint várná az ember egy tizenhárom évestől. Apa kijavít, vélemény leír, mintha nem tudná kié a darab, elküld.
Tinilányka másnap odavágja, hogy ezt nem is egy osztálytársa, hanem ő maga írta, és ki akarta próbálni, hogy nemcsak hízelgek-e neki, csak azért mert a lányom...
Mintha nem tudná, hogy rajzolni azért nem rajzol már, mert sohasem vettem figyelembe, hogy a lányom, és semmi sem volt elég jó... Mea culpa. Azt nagyon elcsellóztam.
Remélem ezt a történetet már be is fejezi. A gépelése sokat javult...
"Az órák rójják szüntelen az útjukat..."
Ennek a Sztrugackij fivérek örülnek majd!
Feleségem ahhoz a generációhoz tartozik, akik már nem tanultak nyolcadikban és utána huszadik századi történelmet. Nem merték nekik tanítani. Rencerváltás, tudod...
Szóval, ideológiai nyomás híjján bizony szovjetorosz írók azóta nemigen vannak jelen a magyar irodalomoktatásban és könyvpiacon. A Fivérek meg azelőtt sem voltak az oktatásban.
Meg aztán Bori nem is nagy rajongója a fantsztikumnak. DE! Elkezdte olvasni a Piknik az árokparton-t és el van tőle ragadtatva.
Well, csak van annak rohadt könyvnek irodalmi értéke, ha így is fog...
"A pillanat úgy illan, tovaszáll..."
A Bárd írja a Hamletben (milyen bődületesen jó fordítás is az Aranyé, absza meg! Hogy lehet valaki olyan önelégült pöcs, hogy nekiáll újrafordítani...?):
"Igen, letörlök emlékezetem
Lapjáról minden léha jegyzetet,
Könyvek tanácsit, képet, benyomást,
Mit vizsga ifju-kor másolt reá,"
Lapjáról minden léha jegyzetet,
Könyvek tanácsit, képet, benyomást,
Mit vizsga ifju-kor másolt reá,"
Ez lenne a felnőtté válás? Akkor jó hír, mert én képtelen vagyok letörölni mondjuk a Piknik Metagalaktika 1-ben leadott első fejezetét... A három közül talán a legjobb fordítás. De lehet, csak nosztalgiázom...
"Mint gyors folyón suhanó hab, épp annyi csak
a pillanat."
Címkék:
time
The M-577 APC is still waiting for development
Az amerikai hadsereg mostanában tesztelte azokat a járműveket, amelyekkel a jövőben kívánják gyakni a rendetlenkedő idegen országokat, hogy a húsos fejű potenciális erőszaktevő taknyosok nagyobb biztonságban legyenek közben, és a kocsik mellesleg a könrnyezetet se csellózzák el annyira, mint elődjeik.
Mert ezek bizony hibrid, dízel-elektromos meghajtásúak lesznek ám. A kis terepjárók így a legnagyobb csendben tudnak megérkezni a következő erőszaktevés színhelyére...
Közelebbről itt, meg itt nézheted meg őket. A Lockhead Martin-Armor Holding közös cuccról egyik cég se mutat semmit.
Viszont randák, mint a bűn. Remélem egyszer majd valaki ténylegesen kifejleszt egy olyasvalamit, amelyet az Aliens-ben (A bolygó neve: Halál, Broáf!) láthattunk. M-577 APC
Mert ezek bizony hibrid, dízel-elektromos meghajtásúak lesznek ám. A kis terepjárók így a legnagyobb csendben tudnak megérkezni a következő erőszaktevés színhelyére...
Közelebbről itt, meg itt nézheted meg őket. A Lockhead Martin-Armor Holding közös cuccról egyik cég se mutat semmit.
Viszont randák, mint a bűn. Remélem egyszer majd valaki ténylegesen kifejleszt egy olyasvalamit, amelyet az Aliens-ben (A bolygó neve: Halál, Broáf!) láthattunk. M-577 APC
2007. március 29., csütörtök
What the (self censorship) is this?
Címkék:
mistery
Big Brothers
Kis lépés két embernek, az afsz tudja mit jelent az emberiségnek.
Nekem mindenesetre nem teszik, hogy Oroszország inkább Kínával működik együtt, mint Európával. Valakik, valamikor, valamit kurvára elkúrtak.
Valahogy így.
Nekem mindenesetre nem teszik, hogy Oroszország inkább Kínával működik együtt, mint Európával. Valakik, valamikor, valamit kurvára elkúrtak.
Valahogy így.
Címkék:
Chinese in space,
Russians in space
Rape!
A szexuális támadások (erőszak, abszd meg!) száma valami negyedével emelkedett egy év alatt a Pentagon jelentése szerint. Az amerikautálókat hadd hűtsem le: nem ennyi idegen áldozatot próbáltak megerőszakolni vagy erőszakoltak meg sikeresen a jó amerikai katonák, hanem ennyi amerikai katonanő ellen követtek el szexuális támadást a bajtársaik. A bajtársak szót kihangsúlyozom, mert az erőszakos cselekmények nagy részét bevetés közben követték el.
Egy tökéletes világban a döntéshozóknak keményen el kellene gondolkodni azon, vajon az emberiség történetében a háborúkat miért éppen férfiak vívták. Jobbára fiatal férfiak. (Jó, egyrészt azért, mert olyan szánalmasan hülyék vagyunk, hogy hagyjuk, a vén fingok a harcmezőre küldjenek bennünket megdögleni, hogy ne jelentsünk otthon szexuális konkurenciát. De ezen túl is lehetett valami oka.)
Nem arra célzok, hogy a nők ne tudnának ugyanúgy vagy jobban harcolni, mint a hímek. (Nem mindig tudnak, ez biológiai kérdés (Lásd 2. Gyakorlat b.), de tegyük fel, hogy két fedélzeti géppuskás közül az egyik nő, a másik férfi, és akkor nincs nagy különbség: a férfi reflexei jobbak, a nő jobb lövész - egyenlő esélyek az egyszerre megdöglésre.)
Arra célzok egyrészt, hogy bármit is mondanak a hollywoodi filmek, pszichésen a nők nem ölésre determináltak. (Biztos lesz olyan feminista nonszensz, aki habzó szájjal lihegi, hogy dededede! Nem.) Még önvédelem esetében is, az a töredékmásodpercnyi hezitálás életet, életeket jelenthet éles helyzetben.
Másrészt, a fiatal férfiak tesztoszteronszintje éles helyzetben megemekedik, ez biológia, szükséges a sikeres harchoz - megadja a kellő agresszivitást is. De a tesztoszteron elsősorban szexhormon (nézd csak az erőszakot az elfoglalt városban, ostrom után). Továbbá, - és ez is biológiai tény -, erősen befolyásolja a gondolkodás, butít, na, hogy egyenesen mondjam. Namost, a vegyes csapatban kéznél a nő, a gátlások az ítélőképességel együtt eltávon vannak, és kész a baj. A vegyes csapat valódi harcban sokkal gyengébb, mint az akár tiszta férfi vagy tiszta nő csapat. A nagymester, Herbert tudta ezt, a Halszólítók tiszta női haderő voltak.
The number of sexual assaults (rape, fuck you) increased last year with some 25% according to the Pentagon report. Those, who hate America: Cool down! The situation is that the good soldiers assaulted not strangers from foreign countries but they made an attempt to rape or actually raped their own fellow soldiers. Stress in on fellow soldiers because the incidents were committed during deployments.
In a perfect world the decision makers should think hard about a nice historical fact, namely the war were always fought by men. Mostly young men. (OK, partly 'cause we are dumb enough to let ourselves to be herded onto battlefields to die hard by our elder males (old farts, let me be honest) mostly from the one exclusive reason to decrease of sexual competition back home.) But there should be other reasons beyond that.
I don't mean that females cannot fight with such or higher effectiveness like males. (They cannot always that's a biological fact but suppose there are two on-board gunner, one male one female. There is no too big difference: males have faster reflexes, females are better marksmen [Markswomen, of course, sometimes genders caused trouble though I wish there were genders in Hungarian, too.]: equal opportunity to achieve a common death.
I mean, first, despite of every Hollywood myths, female psychology is determined against murder. (I bet, there will be feminist nonsenses who scream: Isn't! It is, damen!) Even in a self defense situation the half second hesitation caused by the non-killer instinct can mean life or death, lives on deaths.
On the other hand the testosterone level of the young males increasing during fight even durng the preparation to fight - it's simple biology, it's necessary to the success - it gives the needful aggression. But, testosterone is meanly a sex-hormone (just consider the rapes in the captured cities after siege). Moreover - another biological fact - the testosterone strongly affects thinking, let me be honest: it makes us dumb. So, consider the situation, a deployment, mixed gender troops, testosterone is star high, inhibitions and sapience are on leave of absence in hand in hand: so convenient is a female fellow soldier - and the trouble is ready. A mixed gender troop is weaker in fight than either a pure male or a pure female troop. Our grand master, Frank Herbert knew this very well: Fish Speakers constituted a pure female army.
Egy tökéletes világban a döntéshozóknak keményen el kellene gondolkodni azon, vajon az emberiség történetében a háborúkat miért éppen férfiak vívták. Jobbára fiatal férfiak. (Jó, egyrészt azért, mert olyan szánalmasan hülyék vagyunk, hogy hagyjuk, a vén fingok a harcmezőre küldjenek bennünket megdögleni, hogy ne jelentsünk otthon szexuális konkurenciát. De ezen túl is lehetett valami oka.)
Nem arra célzok, hogy a nők ne tudnának ugyanúgy vagy jobban harcolni, mint a hímek. (Nem mindig tudnak, ez biológiai kérdés (Lásd 2. Gyakorlat b.), de tegyük fel, hogy két fedélzeti géppuskás közül az egyik nő, a másik férfi, és akkor nincs nagy különbség: a férfi reflexei jobbak, a nő jobb lövész - egyenlő esélyek az egyszerre megdöglésre.)
Arra célzok egyrészt, hogy bármit is mondanak a hollywoodi filmek, pszichésen a nők nem ölésre determináltak. (Biztos lesz olyan feminista nonszensz, aki habzó szájjal lihegi, hogy dededede! Nem.) Még önvédelem esetében is, az a töredékmásodpercnyi hezitálás életet, életeket jelenthet éles helyzetben.
Másrészt, a fiatal férfiak tesztoszteronszintje éles helyzetben megemekedik, ez biológia, szükséges a sikeres harchoz - megadja a kellő agresszivitást is. De a tesztoszteron elsősorban szexhormon (nézd csak az erőszakot az elfoglalt városban, ostrom után). Továbbá, - és ez is biológiai tény -, erősen befolyásolja a gondolkodás, butít, na, hogy egyenesen mondjam. Namost, a vegyes csapatban kéznél a nő, a gátlások az ítélőképességel együtt eltávon vannak, és kész a baj. A vegyes csapat valódi harcban sokkal gyengébb, mint az akár tiszta férfi vagy tiszta nő csapat. A nagymester, Herbert tudta ezt, a Halszólítók tiszta női haderő voltak.
The number of sexual assaults (rape, fuck you) increased last year with some 25% according to the Pentagon report. Those, who hate America: Cool down! The situation is that the good soldiers assaulted not strangers from foreign countries but they made an attempt to rape or actually raped their own fellow soldiers. Stress in on fellow soldiers because the incidents were committed during deployments.
In a perfect world the decision makers should think hard about a nice historical fact, namely the war were always fought by men. Mostly young men. (OK, partly 'cause we are dumb enough to let ourselves to be herded onto battlefields to die hard by our elder males (old farts, let me be honest) mostly from the one exclusive reason to decrease of sexual competition back home.) But there should be other reasons beyond that.
I don't mean that females cannot fight with such or higher effectiveness like males. (They cannot always that's a biological fact but suppose there are two on-board gunner, one male one female. There is no too big difference: males have faster reflexes, females are better marksmen [Markswomen, of course, sometimes genders caused trouble though I wish there were genders in Hungarian, too.]: equal opportunity to achieve a common death.
I mean, first, despite of every Hollywood myths, female psychology is determined against murder. (I bet, there will be feminist nonsenses who scream: Isn't! It is, damen!) Even in a self defense situation the half second hesitation caused by the non-killer instinct can mean life or death, lives on deaths.
On the other hand the testosterone level of the young males increasing during fight even durng the preparation to fight - it's simple biology, it's necessary to the success - it gives the needful aggression. But, testosterone is meanly a sex-hormone (just consider the rapes in the captured cities after siege). Moreover - another biological fact - the testosterone strongly affects thinking, let me be honest: it makes us dumb. So, consider the situation, a deployment, mixed gender troops, testosterone is star high, inhibitions and sapience are on leave of absence in hand in hand: so convenient is a female fellow soldier - and the trouble is ready. A mixed gender troop is weaker in fight than either a pure male or a pure female troop. Our grand master, Frank Herbert knew this very well: Fish Speakers constituted a pure female army.
Címkék:
bilingual,
in the army now
2007. március 28., szerda
I cought a secret message
from Kurt to Kzamm:
"I think that novels that leave out technology misrepresent life as badly as Victorians misrepresented life by leaving out sex."
That's true. But
And I think that novels that read solely technology, misrepresent life as badly as novels misrepresented life by reading no technology at all.
Consider the Accelerando.
"I think that novels that leave out technology misrepresent life as badly as Victorians misrepresented life by leaving out sex."
That's true. But
And I think that novels that read solely technology, misrepresent life as badly as novels misrepresented life by reading no technology at all.
Consider the Accelerando.
Címkék:
wisdom of Kzamm
It's not sci-fi
Csak gyönyörű példája a kontraszelekciónak.
Ezt a pöcsöt nem a tehetsége segítette hozzá ahhoz, hogy szaharrá törjön egy Ferrarit.
Remélem figyelsz, hogy a Wikipédia szócikkbe már belekerült az eset.
Hozsanna néked, O. S. Card!
Meg Gábor Dénesnek is. Mert a Ferraritöréshez unalom is kellett. Ilyen.
Ezt a pöcsöt nem a tehetsége segítette hozzá ahhoz, hogy szaharrá törjön egy Ferrarit.
Remélem figyelsz, hogy a Wikipédia szócikkbe már belekerült az eset.
Hozsanna néked, O. S. Card!
Meg Gábor Dénesnek is. Mert a Ferraritöréshez unalom is kellett. Ilyen.
2007. március 27., kedd
Blogmotorok Spam Karma vagy Spam Kamra és egyebek
Flesy,
akartam neked hagyni üzenetet, de csak ezt kaptam:
"Sorry, but your comment has been flagged by the spam filter running on this blog: this might be an error, in which case all apologies. Your comment will be presented to the blog admin who will be able to restore it immediately.
You may want to contact the blog admin via e-mail to notify him."
Hát spamozott le én blogom bármelyikőtöket?
Tegnapelőtt Kollarik blogja gyalázta le a számat.
Tuggyátok mit? Elmentek tik a jó Karma Életbe!
akartam neked hagyni üzenetet, de csak ezt kaptam:
"Sorry, but your comment has been flagged by the spam filter running on this blog: this might be an error, in which case all apologies. Your comment will be presented to the blog admin who will be able to restore it immediately.
You may want to contact the blog admin via e-mail to notify him."
Hát spamozott le én blogom bármelyikőtöket?
Tegnapelőtt Kollarik blogja gyalázta le a számat.
Tuggyátok mit? Elmentek tik a jó Karma Életbe!
Címkék:
gőz
I beheld it!
Láttam a saját szememmel.
Csak nyócvan dollár, de olyan is. A test Hungarocell, a szárny valami fólia, amire gagyi mintázatot föstöttek. Kiábrándító.
Csak nyócvan dollár, de olyan is. A test Hungarocell, a szárny valami fólia, amire gagyi mintázatot föstöttek. Kiábrándító.
Címkék:
ornitopter
Reign of the Gargoyles
Tegnap elfelejtettem a poént. Ha az amerikaiak próbálkoznának olyasmivel, mint a filmbéli nácik, nagy bajban lenne a világ.
A Nemzeti Katedrális egyik vízköpője ugyanis nem más, mint Sötét Apuka...
I left the point out yesterday. If Americans tried to reanimate the gargoyles, the world would be in deep shit.
You know, one of the gargoyles on the National Cathedral is a certain Darth Vader...
A Nemzeti Katedrális egyik vízköpője ugyanis nem más, mint Sötét Apuka...
I left the point out yesterday. If Americans tried to reanimate the gargoyles, the world would be in deep shit.
You know, one of the gargoyles on the National Cathedral is a certain Darth Vader...
Címkék:
bilingual,
SciFi Channel
2007. március 26., hétfő
Reign of Dumbness
Megint megpróbáltuk mindketten.
Hasonló eredménnyel, mint korábban. Vagy még rosszabb volt? Ja.
Eccerűen nem bírtam végig. Az én hibám...
Ja, ez nem olyan aktus volt, amire gondolsz, kis hamis!
Vót megint egy SciFi Channel premier. Részükről ezúttal az vót a próbálkozás címe: Reign of the gargoyles, vagyis nagyjából A gargoliták uralma. Valójában, az alkalmazott technika alapján jobban kiérdemelné A vízköpők uralma címet.
Részemről akkor adtam fel, amikor feltűntek a Fransz Rezisztansz tagjai, élükön a svájcisapkás nővel... És bevallom az elejét se láttam, mert jó érzékkel véletlenül kapcsoltam oda... Kb öt percig bírtam.
Szóval, ez a film valami olyasmiről akar szólni, hogy a cúnya, cúnya náci bácik feléleszteteték a vízköpőket és légvédelmi célokra használták azokat a bombázók ellen. És persze nem tudták ellenőrzésük alatt tartani őket. Mivel a náci bácikat nem láttam, fogalmam sincs vajon itt is fals német akcentussal beszéltek-e a nácik, amikor maguk között voltak, mint az SS-Doomtrooper-ban, vagy nem.
Azért hoztam fel azt a másik katasztrófát, mert aszerint amit láttam belőle a két film annyira egy kaptafára készült, mintha a forgatókönyv World változatában egy globális cserét hajtottak volna végre. Doomtroopert cseréld Gargolitára...
Pedig egészen más stáb: Ayton Davis második filmes rendező (Boa vs. Python) és egy negyedik könyves forgatókönyvíró, Chase Parker (Basilisk: The Serpent King, Path of Destruction, Boa vs. Python) határozta meg a rendkívül alacsony költségvetésű produkciót. Mert színészi teljesítményről felesleges beszélni. (A Basilisk-hez és a Boa vs. Pythonhoz volt szerencsém: nem érik meg az az energiát, amit a távkapcsoló csatornaváltójának megfogása jelent.)
We both tried hard.
With similar success like earlier. Or was it even more catastrophic? Maybe.
I simply didn't reached my climax. It was my fault...
OK, you dirty one, it was not such an act what you are thinking about!
Just a SciFi Channel premier happened again. The title of their attempt was this time: Reign of the gargoyles. In the reality, according to the applied technology and the resulting effects, it should be rather entitled as Reign of the Waterspouts.
My attempt was over when the the folk of the France Resistance leaded by the GIRL IN BARRET appeared on the screen... And I admit I missed the first fifteen minutes 'cause I just accidentally clicked myself there... And I endure it for approximately five whole minutes.
Well, this movie is about the dirty, dirty Nazis who reanimated the gargoyles to apply them against the allied bombers. Of course they were unable to control them. Like the creators of the movie were unable to control their own monster.
Since I've never seen the dirty, dirty Nazis, I dunno they spoke with fake German accent like the Nazis spoke in the SS-Doomtrooper.
I just mention that other disastrous motion picture `cause the two movies are so similar as if a global replace command was accomplished in the MS World version of the script. Replace doomtrooper to gargoyle...
An entirely different staff, Ayton Davis director on his second movie (first was: Boa vs. Python) and a veteran screenwriter with his fourth book, Chase Parker (Basilisk: The Serpent King, Path of Destruction, Boa vs. Python), determined this very, very low budget production. Speaking about acting is entirely vain. (I was so lucky to watch the Basilisk and the Boa vs. Python: they worth no that energy what is necessary to reach the remote.)
Hasonló eredménnyel, mint korábban. Vagy még rosszabb volt? Ja.
Eccerűen nem bírtam végig. Az én hibám...
Ja, ez nem olyan aktus volt, amire gondolsz, kis hamis!
Vót megint egy SciFi Channel premier. Részükről ezúttal az vót a próbálkozás címe: Reign of the gargoyles, vagyis nagyjából A gargoliták uralma. Valójában, az alkalmazott technika alapján jobban kiérdemelné A vízköpők uralma címet.
Részemről akkor adtam fel, amikor feltűntek a Fransz Rezisztansz tagjai, élükön a svájcisapkás nővel... És bevallom az elejét se láttam, mert jó érzékkel véletlenül kapcsoltam oda... Kb öt percig bírtam.
Szóval, ez a film valami olyasmiről akar szólni, hogy a cúnya, cúnya náci bácik feléleszteteték a vízköpőket és légvédelmi célokra használták azokat a bombázók ellen. És persze nem tudták ellenőrzésük alatt tartani őket. Mivel a náci bácikat nem láttam, fogalmam sincs vajon itt is fals német akcentussal beszéltek-e a nácik, amikor maguk között voltak, mint az SS-Doomtrooper-ban, vagy nem.
Azért hoztam fel azt a másik katasztrófát, mert aszerint amit láttam belőle a két film annyira egy kaptafára készült, mintha a forgatókönyv World változatában egy globális cserét hajtottak volna végre. Doomtroopert cseréld Gargolitára...
Pedig egészen más stáb: Ayton Davis második filmes rendező (Boa vs. Python) és egy negyedik könyves forgatókönyvíró, Chase Parker (Basilisk: The Serpent King, Path of Destruction, Boa vs. Python) határozta meg a rendkívül alacsony költségvetésű produkciót. Mert színészi teljesítményről felesleges beszélni. (A Basilisk-hez és a Boa vs. Pythonhoz volt szerencsém: nem érik meg az az energiát, amit a távkapcsoló csatornaváltójának megfogása jelent.)
We both tried hard.
With similar success like earlier. Or was it even more catastrophic? Maybe.
I simply didn't reached my climax. It was my fault...
OK, you dirty one, it was not such an act what you are thinking about!
Just a SciFi Channel premier happened again. The title of their attempt was this time: Reign of the gargoyles. In the reality, according to the applied technology and the resulting effects, it should be rather entitled as Reign of the Waterspouts.
My attempt was over when the the folk of the France Resistance leaded by the GIRL IN BARRET appeared on the screen... And I admit I missed the first fifteen minutes 'cause I just accidentally clicked myself there... And I endure it for approximately five whole minutes.
Well, this movie is about the dirty, dirty Nazis who reanimated the gargoyles to apply them against the allied bombers. Of course they were unable to control them. Like the creators of the movie were unable to control their own monster.
Since I've never seen the dirty, dirty Nazis, I dunno they spoke with fake German accent like the Nazis spoke in the SS-Doomtrooper.
I just mention that other disastrous motion picture `cause the two movies are so similar as if a global replace command was accomplished in the MS World version of the script. Replace doomtrooper to gargoyle...
An entirely different staff, Ayton Davis director on his second movie (first was: Boa vs. Python) and a veteran screenwriter with his fourth book, Chase Parker (Basilisk: The Serpent King, Path of Destruction, Boa vs. Python), determined this very, very low budget production. Speaking about acting is entirely vain. (I was so lucky to watch the Basilisk and the Boa vs. Python: they worth no that energy what is necessary to reach the remote.)
Címkék:
bilingual,
Reign of the gargoyles,
SciFi Channel
2007. március 25., vasárnap
Watson
Dear Watson,
Bocsásson meg, ha félrevezettem kicsinyég, de a végtelenségről nekem nem az endless.hu jutott az eszembe. Pironkodom is, nagyon, indeed.
De végül, félrevezetve is megtalálta a megoldást, Watson, ezért egyszer talán vendégem lesz egy jó pint John Bull-ra! A geográfiai helyzet ezt pillanatnyilag nem engedi meg.
Az tulajdonképpen mindegy, hogy Ön, Watson, vagy jómagam a magyar fantasztikum legnagyobb élő kritikusának tartjuk-e az illetőt. A lényeg, hogy ő annak tartja magát és kedves barátai sincsenek ezzel másképpen. Higgye el, Magyarországon ez több, mint elég.
Tehát, sürgősen kezdje el magáról MINDENFELÉ hirdetni, hogy igenis Ön a legjobb élő magyar fordító. A Génszimfóniát pedig nagyvonalúan felejtse el!
Yours sincerely
Sherlock
Bocsásson meg, ha félrevezettem kicsinyég, de a végtelenségről nekem nem az endless.hu jutott az eszembe. Pironkodom is, nagyon, indeed.
De végül, félrevezetve is megtalálta a megoldást, Watson, ezért egyszer talán vendégem lesz egy jó pint John Bull-ra! A geográfiai helyzet ezt pillanatnyilag nem engedi meg.
Az tulajdonképpen mindegy, hogy Ön, Watson, vagy jómagam a magyar fantasztikum legnagyobb élő kritikusának tartjuk-e az illetőt. A lényeg, hogy ő annak tartja magát és kedves barátai sincsenek ezzel másképpen. Higgye el, Magyarországon ez több, mint elég.
Tehát, sürgősen kezdje el magáról MINDENFELÉ hirdetni, hogy igenis Ön a legjobb élő magyar fordító. A Génszimfóniát pedig nagyvonalúan felejtse el!
Yours sincerely
Sherlock
Címkék:
Dark Ride of the Critical Spirit
Carry on, Boookcrasher
Ledarálódott az Einstein hídja is.
És ha már science faketion, mindenféle fantasztikum iránt elkötelezett minőségemben elkeserít, felháborít és kikérem magamnak, hogy a téma nem lett más, mint egy kibaszott reklámhadjárat a Nine Inch Nails új lemeze eladásának érdekében.
Nem mentség, hogy a Reznor csinálta a Quake zenéjét és hangmérnükte a Doom3-at.
Az Agenda végül nyiltan vállata, hogy az eutanázia.hu gerilla honlap volt.
Hogy jó volt-e vagy sem, érintettként nemigen tudok állást foglalni és nem is ide tartozik. De nem science fiction használódott valami másnak a reklámozására, hanem valami más science ficton reklámjára. Nagy különbség.
És ha már science faketion, mindenféle fantasztikum iránt elkötelezett minőségemben elkeserít, felháborít és kikérem magamnak, hogy a téma nem lett más, mint egy kibaszott reklámhadjárat a Nine Inch Nails új lemeze eladásának érdekében.
Nem mentség, hogy a Reznor csinálta a Quake zenéjét és hangmérnükte a Doom3-at.
Az Agenda végül nyiltan vállata, hogy az eutanázia.hu gerilla honlap volt.
Hogy jó volt-e vagy sem, érintettként nemigen tudok állást foglalni és nem is ide tartozik. De nem science fiction használódott valami másnak a reklámozására, hanem valami más science ficton reklámjára. Nagy különbség.
Címkék:
John Cramer - Einstein Hídja
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)