A hétvégén történt, de fontosnak érzem, tehát folyton elfelejtem, szóval mentem a Keletibe, és szembe jött velem Orosz Péter barátom húszéves kori klónja, a nyelvemen volt, hogy megkérdezzem, mi van a versekkel, abszd meg!, de rájöttem, hogy az idők változnak, és ez nem OP, de a jelenkori OP sem az az OP, akinek a klónja szembejött velem (A klónok még egyformán is öltöznek, ugye? Vagy azok az ikrek?) és nem fog már versek írni az az OP aki húszévesen eredetije volt annak a klónnak, aki szembejött velem, és aki, mint eredetije ennek a klónnak, akkor még verseket írt, a lélekből, bele a világ pofájába, hogy ugyanúgy fájjon, mármint a világnak, mint neki fáj, mármint a világ, ahogy az csak egy intelligens kamasznak tud fájni, és ahogy egy intelligens kamasz tud fájni a világnak, (vesd össze Babits Jónása a próféta és a hal viszonylatában), de most már nem ír verseket, jobbára úgy hiszem semmit, és egészen elszontyolodtam.
Fogadjunk, hogy nem tudod, mi a különbség Watson és Sherlock Holmes között?
Well, ha Holmest megkérdezed Watson telefonszámáról, akkor vagy azt mondja, fogalma sincs, vagy azt, hogy nincs felhatalmazása megadni azt a számot, vagy megadja Watson számát. Ellenben, ha Watsont kérdezed Holmes számáról, akkor a jó doktor lazán megad neked egy számot, mely nem szükségszerűen Holmes száma, de nagy valószínűséggel valami egészen más személyé.
Budapest felfedezése: Odót látogattam, és ez alkalomból busszal utaztam Újpestről Alsó, Felső és sima Rákosra mely kaland egyenértékű volt számomra az első washingtoni buszúttal, egyenesen bele az egyik gettó közepébe, kb. annyira értettem a buszion utazók nyelvét. A fílinget fokozta, amikor a Fogarasi úton elsétáltam egy olyan ház mellett, ahová mintha behordták volna mindazt a lomot, aelyet más kerületekben lomtalanításkor kihordanak. Szóval, kerváros ide, kertváros oda, bár annyira puccos tud lenni némely utca, hogy még járda sincs, jelezvén, hogy itten a lakók autómobilon járnak, maradnék inkább a belső kerületekben. Preferably Nyócker.
Olvasgatok magyar szerzőket tavalyról, és pofám leszakad. 2008 van, ugyebár, és többen még mindig azt a jól bevált, ugyanakkor mérhetelenül elavult narratívát követik a dolgok leírására, bemutatására, melyet valamikor a tizennyolcadik század közepén kezdtek kifejleszteni, és a tizenkilencedikben érte el virágkorát. Szóval, kollégák, nem szükségszerű ám követni a leírásokban Jókait vagy Mixátot, vannak más, modernebb és hatékonyabb szeszközök is, mint hogy a mindentudó narrátor elmesélje hol, mikor, miért is vagyunk. Például elmodhatja a dolgot az egyik szereplő, a média vagy a tanárbácsi etc. Még jobb, ha senki sem mond el semmit, a szereplők úgyis ott élnek, ahol élnek, akkor élnek, amikor élnek és úgy élnek, ahogy élnek, ergo szépen kiderül, ami okvetlenül szükséges. Ami meg nem okvetlenül szükséges, az talán nem is szükséges egyáltalán.
Íróiskolámat ezzel be is zártam, mert nem akarok konkurenciát teremteni a Magyar Író Akadémiának, mely az idén is lesz. Oda jutottunk, hogy ha jelentkeznék írni tanulni, azt Karafiáth Orsikától lehetne megtanulnom, ami, bár tudjuk milyen országban élünk, nekem mégis egy kicsit sok. Én attól a rokonszenves, göndör hajú, pápaszemes gróftól szeretnék, nem közéiskolás fokon, ha már tanulni kell... Vagy attól a nagyhajú, kancsal szegedi sráctól...
Mindezeket pedig azért oszom meg veled, mert a Jutitia befejező harminc oldalát kellene leírnom, és ilyenkor mind mást szívesebben csinál az ember, csak befejeznie ne kelljen.
A hónap mottója
„Saját gondolataink kifejezésének joga azonban csak akkor ér bármit is, ha képesek vagyunk arra, hogy saját gondolataink legyenek."
Eric Fromm
Eric Fromm
2008. május 22., csütörtök
2008. május 21., szerda
Meghalok
olyan rossz a memóriám, hogy a levegőt is elfelejtem kifújni, csak szívom befelé, a levegő meg egyre fogy, előbb a kanárik fulladnak meg, aztán mindenki meghal. Ó, mekkora zavarban vagyok!
Én is elfeledkeztem Haldemannak a 89/1 Galaktikában megjelent novellájáról, és annak rendje s módja szerint fordítani is kezdtem, amíg a mindenre emlékező Möbius felvilágosított a megjelenés nem elhanyagolható tényéről. Az "Aki nem tud !tangul" nagyon szellemes, vidám, és szórakoztató novella, angolul legalábbis (A !Tangled web). A magyarra valóban nem emlékszem.
De ti sem, mert a szöveg senkiben sem pendít meg húrokat, sőt!
Tehát a !Tangok az alkudozást valamilyen valószínűtlen tömegkatasztrófa leírásával kezdik. A kezdőszó a Meghalok, azután a halál leírása következik, melyből kibontakozik a tömegkatasztrófa. A zárómondat, kötelezően, Ó, micsoda szégyen!, vagy Ó, mekkora zavarban vagyok! A szégyenes jobb.
Én is elfeledkeztem Haldemannak a 89/1 Galaktikában megjelent novellájáról, és annak rendje s módja szerint fordítani is kezdtem, amíg a mindenre emlékező Möbius felvilágosított a megjelenés nem elhanyagolható tényéről. Az "Aki nem tud !tangul" nagyon szellemes, vidám, és szórakoztató novella, angolul legalábbis (A !Tangled web). A magyarra valóban nem emlékszem.
De ti sem, mert a szöveg senkiben sem pendít meg húrokat, sőt!
Tehát a !Tangok az alkudozást valamilyen valószínűtlen tömegkatasztrófa leírásával kezdik. A kezdőszó a Meghalok, azután a halál leírása következik, melyből kibontakozik a tömegkatasztrófa. A zárómondat, kötelezően, Ó, micsoda szégyen!, vagy Ó, mekkora zavarban vagyok! A szégyenes jobb.
Címkék:
Haldeman
2008. május 19., hétfő
Meghalok
olyan bátor lettem, hogy beszóltam az összes stricinek a nyóckerbe, elkezdtek kergetni bicskával, én meg csak bátran futottam, olyan bátran, hogy amikor a megállt a szívem csak futottam tovább, a sok strici utánam, a népség meg nem tudván miért üldöznek, szintén futni kezdett utánunk, előbb az egész kerület, aztán a Főváros, Magyarország, Ejrópa, az egész világ fut, amíg meg nem áll a szívük. Mindenki meghal. Ó, mekkora zavarban vagyok!
Kösz. A gratulációkat is, a fikázást is. Mindkettő megérdemelt.
Tovább nem is kommentálom, mert senkit megsérteni nem akarok, senki alá lovat adni nem akarok. Dolgozom rajta, hogy a dolgok változzanak.
Sokkal jobb, hogy a Kiadók végre értem, olvasóért dógoznak!
Az Agave kijön Gaiman Neverwhere-jével, méghozzá ez egyszer kiváló magyar címmel: "Sosehol". A kiadó láthatóan még nem tud róla, de több helyen is látható a plakátja.
A Delta Vision már korábban is a kedvemben járt, mert kiadják Moorcock fantasyjait, de most tesznek igazán kedvemre, mert jön, jön, jön a Metabárók! Végre megtudod, mi a képregény!
Az meg, hogy egyes kiadók Karafiáth Orsolyát adnak ki, legyen az ő bajuk!
Egy kis fun: a sárvári fürdő gyógymedencéjébe beleveti magát a Helybéli Menő Csávók legmenőbbike, amikor felbukkan a méteres víz alól, körbehozdozza agresszív és tompa malacszemét a döbbent seggáztató öregeken, és felrikolt: "Ötven felett nincs élet!!?"
Volt benne egy kis kérdő hangsúly is, de leginkább megállapításnak hangzott. Nesze neked, Diagnózis.
Kösz. A gratulációkat is, a fikázást is. Mindkettő megérdemelt.
Tovább nem is kommentálom, mert senkit megsérteni nem akarok, senki alá lovat adni nem akarok. Dolgozom rajta, hogy a dolgok változzanak.
Sokkal jobb, hogy a Kiadók végre értem, olvasóért dógoznak!
Az Agave kijön Gaiman Neverwhere-jével, méghozzá ez egyszer kiváló magyar címmel: "Sosehol". A kiadó láthatóan még nem tud róla, de több helyen is látható a plakátja.
A Delta Vision már korábban is a kedvemben járt, mert kiadják Moorcock fantasyjait, de most tesznek igazán kedvemre, mert jön, jön, jön a Metabárók! Végre megtudod, mi a képregény!
Az meg, hogy egyes kiadók Karafiáth Orsolyát adnak ki, legyen az ő bajuk!
Egy kis fun: a sárvári fürdő gyógymedencéjébe beleveti magát a Helybéli Menő Csávók legmenőbbike, amikor felbukkan a méteres víz alól, körbehozdozza agresszív és tompa malacszemét a döbbent seggáztató öregeken, és felrikolt: "Ötven felett nincs élet!!?"
Volt benne egy kis kérdő hangsúly is, de leginkább megállapításnak hangzott. Nesze neked, Diagnózis.
Címkék:
gáz,
vegyes hirtelen
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)