A hónap mottója

Saját gondolataink kifejezésének joga azonban csak akkor ér bármit is, ha képesek vagyunk arra, hogy saját gondolataink legyenek."
Eric Fromm

2008. május 9., péntek

What is This Thing Called Criticism?

Megszületett az első két visszhang az Új Galaxis 12. számáról.

Valami általam ismeretlen oknál fogva (Álszent barom, nagyon is ismert!) Attila, az rpg.hu elszánt gonzó kritikusa (még ebben a szóösszetételben sem szívesen írom le Hatvágner Attilával kapcsolatban a kritika szót, de nincs jobb.) vette a fáradságot*, hogy ismertesse (kritizálja?) a számot, és mohicane is írt róla a blogjában.

Ez utóbbi egy olvasói vélemény, nem a kritika igényével lép föl, ezért nem is igen foglakozom vele. Az előbbivel annál inkább. Az idézetek a rpg.hu link (Soha találóbb szó, ha a másik értelmét nézzük!) mögött lehető írásból, és a kapcsolatos kommentekből valók.

Már a cím is besorolásbeli bizonytalanságról árulkodik, mintha a szerkesztő sem tudná mi is a szöveg - joggal:
„Új Galaxis 12 (kritika) (Ismertető)”

Az egyik hozzászóló szerint Attila szövege:

„Marvin 2008-05-09 13:14
ID: 1475274 Még nem értékelt [Moderátort ide]
Kevin: Szomorú, de az ott fent kritika, és a taglalt írásokról szól, részletesen taglalva, hogy irodalmi (hahaha) szempontból mi a baj velük. Egyébként te is nyugodtan hozzászólhatsz bármilyen hangnemben.”

És ez volt az egyik hozzászólás, amely végtelen szomorúsággal tölt el. Mert íme, Attila, verítékes munkával sikeresen kinevelte azt az olvasófajtát, mely egyrészről azt hiszi, hogy a kritika az, ami „ott fent van”, másrészről KRITIKÁTLANUL elfogadja annak minden sorát. Gratulálok Attilának, ez nem kis teljesítmény pár röpke év alatt, ilyen sikeres agymosásra csak a totalitárius rezsimek meg a libsik képesek!

A másik hozzászólást maga a „szerző” (Soha találóbb szó, ha a másik értelmét nézzük!) tette:

„Attila 2008-05-09 13:57
ID: 1475293 Még nem értékelt [Moderátort ide]
"Tényleg szórakoztatóbb lenne. Csak a kritikának nem a szerepe, hogy szórakoztasson..."

Nem? Mióta nem?”

És ez legalább annyira elszomorít. Mert láthatóan Attilának sincsen fogalma arról, hogy mi a kritika. Ami nem csoda. A bolsi érában a kritika és önkritika gyakorlása, mely abban a rezsimben csak negatív lehetett, nagyon eltorzította a szó jelentését. Bízom benne, hogy egy boldogabb újra megtanulja azt. A jelenkor az nem boldog. Emiatt sem.

Nem kívánok foglalkozni az ismertető teljes ÚG számra vonatkozó igazságtartalmával, a lap szándékának akaratlagos félreértésével és félremagyarázásával, a novellákra vonatkozó „ítéletek” tendenciózusságával (kiló (sic!) a lóláb és gazda szene(sic!) vs. jószág súlya), csupán a magamra vonatkozó részt idézem ide belőle, hogy mindenki láthassa, mennyire igaz az idézett két hozzászólás.

„Antal József: KindergarNet
Újramelegített Terminátor-alapsztori, melyben Skynet - itt is így híjják -, nem atomháborút, hanem kultúrális forradalmat kezd, na ja, itt kínai eredetű. És betiltja a dohányzást, az alkoholt, a drogokat, robbanómotorokat, fosszilis erőműveket meg a papírt.

Nem mondom, hogy átlátom egy zseniális mesterséges intelligencia szellemi bakugrásait, elképzelhető, hogy a felprogramozásában a bidé-lobbi is részt vett annak idején. (Meg az IT és atomenergia lobbi, elvégre azt telepítik még az elmaradott Afrikába is, hogy oda is eljusson az AI befolyása.) Felteszem, az illető szcsoti azért részletesebb és alaposabb tiltólistát készített annál, amit főszereplőnk, a lázadó jellegű ukrán cigicsempész az olvasó elé tár. A sztori végén sor kerül némi lenkenéni-stílusú lelki masszázsra a számítógép mellé állt exbarátné és a főhős között - itt már szinte vártam, hogy a csajszi öko-csasztuskáját a környéken rejtőző obligát szpecnaz-alakulat tangóharmónikán fogja kísérni.

Nemtom, inkább akkor az eredeti Terminátor.”

Hogy ebben talál-e valaki akár leghalványabb irodalmi elemzést, azt kétlem, mert nincs benne.
Ami történt, a novella spoilerezése, a téma kifigurázására tett kísérlet – továbbá hibás analógia és következtetések. A gonzó kritikusnak ugyanis könnyű a dolga – nem kell felkészültnek lennie – csak szellemes(kedő)nek. Kiemelni valamit (bármit) a szövegből, mely szellemskedésre adhat okot, és szellemeskedni. Mindössze ezt várja el a közönsége.

Ez a novella ugyanis folytatása egy előzőnek, melyet a vélemény birtokosa nyilvánvalóan nem olvasott el, pedig a bevezetőben még explicite utaltam is létezésére. Enélkül az ismeret nékül a Terminátor párhuzam ugyan fennáll, de erőltetett, bár semmiképpen sincs sok kritikai értelme: Attilának a terminátor jobban teszik. És akkor mi van?
Súlyosabb zavart okoz azonban, főleg, ha az orosz kultúrában tökéletesen járatlan az illető szerző, hogy a Lonya a Leonyid becézése, a Lonyecska pedig a Lonyáé – az orosz a magyar és a spanyol mellett becézős nyelv. Tehát Lonya – férfi.*
Ezek után: a kis szösszenet „ott fent” valóban szórakoztató? És mivel szórakozik önmagán kívül?*

Várhatóan hétfő estig nem leszek netközelben. Addig vesszetek össze nyugodtan.

Jegyzetek:

* Előző változatban „szart bele a ventillátorba” szerepelt, de az öncenzúra működésbe lépett, mert a gondolatot továbbvezetve, az következett volna, hogy az excremetumtól való ilyentén megszabadulás közben a forgó lapátok könnyen felsérthetik illetve eltávolíthatják az illető golyóit, melyből az következett volna, hogy az illetőt ez – golyók híjján - nem fenyegetheti, de még ha meg is történne ez a fajta kasztráció, akkor sem érné az illetőt nagy veszteség, mert nincs az a lemúroknál magasabb rendű nőnemű emlős, mely szexuális kapcsolatba lépne az illetővel, és mivel a világ fejlettebb felén már állati jogok is léteznek, főemlősök illetővel folytatandó szexulási viszonyának akár felemlegetése is állatvédelmi aktivisták panaszáradatát vonná maga után. Szóval ide vezetne egy meg nem gondolt gondolat, ezért az ön-kicenzúra.

7 megjegyzés:

Sheenard írta...

Én elégedett vagyok. két pontot kaptam, ami pontosan két ponttal több, mint amire számítottam. komoly meglepetés volt :)

Unknown írta...

"exbarátné"
Wehhehe :D

Névtelen írta...

Az se semmi azért, hogy arrafelé mindenki a szóban forgó magazin
színvonaláról/színvonalatlanságáról beszél, és arról, hogy milyen tragikus a helyzet kis hazánkban, amikor valószínűeg Attilán kívül szinte senki sem olvasta el a kötetben található novellákat (és ahogy a mellékelt ábra bizonyítja, ő se rendesen). :) Tudom, hogy ez se újdonság, és mindig ez van, mindig megy a véleményezés (illetve ami még rosszabb, a "fikázás", nem is akármilyen stílusban) az ominózus írás/írások ismerete nélkül is, főleg mindenki kedvenc RPG-s szájtján, de én valahogy akkor is mindig ledöbbenek az emberi sötétség ilyen és ehhez hasonló megnyilvánulásain. :) (A """kritikáról""" és az Attila nevű derék úrról nem is szólva.) Kissé tragikus a helyzet minálunk, valóban.

Dzsonika

Névtelen írta...

Balfrász, te tényleg ilyen sötét vagy, vagy direkt rájátszol?

Vezesd már le nekem, légy szíves, hogy ha szerintem is hulladék valami, attól mé' leszek a kritikus távirányított zombija? Tudod elő szokott fordulni, hogy emberek véleménye egymástól függetlenül egybevág, még ha szofisztikált elmédnek sok is az ilyen finom nüánszok érzékelése.

(Marvin voltam, csak ennyiért nem fogok regisztrálni.)

Balfrász írta...

Nem is kell, Marvin. Sőt!

Én - hogy elmés mesteredet parafrazáljam -, éppen annyira vagyok sötét, mint az, amiről írok, jelesül mint ez kritikának csúfolt valami és annak olyantén fogadtatása és minősítése, ahogyan te (is) tetted.

Tudod, (nem tudod, persze, ha tudnád, tartanád a kicsi szájadat), az a sötét, aki ezt a "kritikát" kritikátlanul kritikának nevezi, sőt, "részletes irodalmi elemzés"-nek. Mert ha valaki ezt állítja, az az idézőjelben szereplő három szó egyikének értelmével sincsen tisztában.

Az a sötét, aki egy ilyen "kritika" hatására kritikátlanul hulladéknak nevez valamit, amit, és erre az életed teszem :-), a bejegyzés tételének időpontjában még nem is olvasott.

Az a sötét, aki még akkor is védi az említett "alkotást" amikor is jelen posztban feketén fehéren bebizonyosodik, hogy az milyen felületesen, a megértés legcsekélyebb szándéka és megtörténte nélkül készült.

Ez a sötétség definíció tökéletesen megfelel annak a "csürhé"-nek a meghatározására is, mely Attila és barátai kritikátlan követőiből verődött össze, s melynek tagja vagy magad is.

Nem írok falkát, és nem írok zombikat sem, sőt a nyájat is kerülöm, ezek felsőbbrendű lények: a disznócsürhe az, amelynek viselkedésével leginkább leírható a jelenség. Az együtt röfogés, és minden, a csürhén kívüli dolog letiprása és felzabálása (csámcsogva).
Van ilyen embertípus, amely így érzi jól magát, évezredek óta dokumentált a létezése, tehát még eredetiek sem vagytok.

Oly szánandó, hogy észre sem veszitek, Attila kanász ezúttal arra se méltatott benneteket, hogy valamennyire minőségi moslékot lökjön elibétek (csak kiokádta magából a Czinkos Éva iránti gyűlöletét, amelyet most egészen veszélytelenül megtehetett), és ezt még melldöngetve be is ismerte. Ti pedig ugyanúgy röfögve-röhogve befaljátok...

Jó étvágyat!

Névtelen írta...

Remek, előítéleteim megerősítést nyertek. :( Kicsit tán túl könnyen dobálózol nagy szavakkal, meg túl nagy jelentőséget lihegsz be sehol se jegyzett irodalmi csúcstermékeknek.

További jó mulatást & mélyenszántó olvasmányélményeket kívánok a sufniban, ki ne dugd az orrod, a friss levegő megárthat.

Balfrász írta...

Előítélet?
Bevallottan? Vajon honnan is? Mivel az előítélet per definitionem nem tapasztalatból származik, csak egy helyről jöhet: a kondától.
Jó, ha magad bizonyítod szavaid igazságtartalmát.

Bebizonyosodott?
Hol az evidencia?

Nagy szavak?
Hulladéknak nevezni valamit, amit nem is ismersz, de még a kondásod se érti meg, na, az az nagy szó. De nyilván, mivel a moslék de facto hulladék, abban nagy szakértők vagytok.

Friss levegő?
Hát, itt a sufniban sokkal frissebb, mint nálatok a disznóólban.