Holnap, 17:15-kor a Millenárison, a Kutatók éjszakáján tudathasadásos beszélgetésen veszek részt mely a kutatók és sci-fi írók között zajlik. A téma az IT jövője lesz. Ha érdekel, gyere el.
Baseball ütőt, boxert, viperát, ilyesmit hozzál, mert jó formában vagyok, tegnap kétszáz kiló volt fölöttem a guggolóállványon. Ja, és ki is nyomtam. Ogres of the world unite!
Az Isten haragszik ránk vétkeinkért, az emberek erényeinkért. (zsidó szólásmondás)
2007. szeptember 27., csütörtök
2007. szeptember 26., szerda
CONok kérdések
Először is gratulálok Sanyinak és Benedeknek!
Amellett, hogy az irigység természetesen elsorvaszt, és csak egy fonnyadt, sárga valami marad belőlem, örülök, hogy Európa a magyar science fictiont tartja a legjobbnak.
Viszont, anélkül, hogy a díjazottak írói minőségében kételkednék, a külföldről hazatért naivitásával lenne pár kérdésem a díjkapás gyakorlatáról:
Ki delegálja az EUROCON-on hazánkat képviselőket?
Ki delegálja az EUROCON-on hazánkat képviselő írókat (nem okvetlen személyes jelenlét)?
Ki delegálja az EUROCON által megítélt műveket, életműveket?
Honnan a pék faszából ismeri ezeket a műveket az EUROCON jeles ítélőtestülete (Madzsár lenni natyon nehéz ety nyelv, kevesen beszelni jol.)
Ki fordította le nekik az ő világ vagy hátsóudvari nyelvükre azt, amiről ilyen nagyvonalúan ítélkeznek? (Mert akkor szeretném ezt a személyt megkeresni hasonló igénnyel.)
Van-e magyar a jeles testületben?
Ha van, nem véletlenül az EUROCONra kiutazott „delegáció” tagja-e?
A válaszoktól, ha jönnek, előre félek. Ha nem jönnek, attól is.
Amellett, hogy az irigység természetesen elsorvaszt, és csak egy fonnyadt, sárga valami marad belőlem, örülök, hogy Európa a magyar science fictiont tartja a legjobbnak.
Viszont, anélkül, hogy a díjazottak írói minőségében kételkednék, a külföldről hazatért naivitásával lenne pár kérdésem a díjkapás gyakorlatáról:
Ki delegálja az EUROCON-on hazánkat képviselőket?
Ki delegálja az EUROCON-on hazánkat képviselő írókat (nem okvetlen személyes jelenlét)?
Ki delegálja az EUROCON által megítélt műveket, életműveket?
Honnan a pék faszából ismeri ezeket a műveket az EUROCON jeles ítélőtestülete (Madzsár lenni natyon nehéz ety nyelv, kevesen beszelni jol.)
Ki fordította le nekik az ő világ vagy hátsóudvari nyelvükre azt, amiről ilyen nagyvonalúan ítélkeznek? (Mert akkor szeretném ezt a személyt megkeresni hasonló igénnyel.)
Van-e magyar a jeles testületben?
Ha van, nem véletlenül az EUROCONra kiutazott „delegáció” tagja-e?
A válaszoktól, ha jönnek, előre félek. Ha nem jönnek, attól is.